Nedan följer några av våra videor som förklarar den möjliga kopplingen mellan användningen av Belviq och länken till olika former av cancer. Om du vill veta mer om vilka typer av skador som har kopplats till detta läkemedel och de rättsliga anspråk som har lämnats in, klicka på Belviq rättegångar.
FDA återkallar slutligen viktminskning Läkemedel Belviq när cancerlänkar ökar
Mike Papantonio: Ett viktminskningspiller som dras från hyllorna av FDA på grund av en ökad risk för cancer. Nu kommer andra biverkningar fram när patienterna lämnar fler klagomål. Vi får sällskap av advokat Madeline Pendley här på Levin Papantonio för att prata om det här fallet. Maddy, vi har sett så många fall med viktminskning. Vi såg Fen-Phen tusentals människor, bokstavligen tusentals, blev sjuka. Hundratals av dem dog.
Madeline Pendley: Höger.
Mike Papantonio: Och nu lät FDA detta gå igenom och allt detta är bara ett annat sätt att berätta för kvinnor, hej, gå ner i vikt, ta detta piller och allt kommer att bli okej. Ge mig din uppfattning om det.
Madeline Pendley: Så Belviq som du nämnde, det fungerar nästan exakt på samma sätt som Fen-Phen, det är en serotonin 2C-receptorblockerare, betyder att det säger till hjärnan att vi inte är hungriga längre. Du kan äta mindre, känna dig mättare snabbare och sånt. Problemet är att detta läkemedel har rapporterat en ökad risk för cancerutveckling, liksom andra biverkningar som humörförändrande frågor som depression och humörsvängningar, yrsel, trötthet och så vidare.
Mike Papantonio: Rätt. Du vet, vad är intressant med det här. De, de gjorde en studie om detta, eller hur?
Madeline Pendley: Ja.
Mike Papantonio: De letade inte efter cancer.
Madeline Pendley: Nej.
Mike Papantonio: De försökte säga att det fanns ett klagomål om att, du vet, människor dör av hjärtproblem.
Madeline Pendley: Höger.
Mike Papantonio: Och de säger, försöker säga, tja, det här orsakar inte hjärtproblem. Så de gjorde denna studie för, FDA krävde det, slutligen gjorde sitt jobb och de fick reda på, ja, nej, det orsakar inte hjärtproblem, men det kommer att döda dig med cancer. Vilken typ av cancer?
Madeline Pendley: Vanligtvis är det lung-, bukspottkörtel- och kolorektal cancer och vad som är så intressant och du rörde vid det. Dessa företag lämnade inledningsvis sitt läkemedel till FDA 2009 och FDA blockerade det. Som, nej, inget sätt. Ni har inte bra koll på biverkningarna som följer med detta läkemedel. Företagen lämnade in det igen 2012 och FDA var tveksamt som, okej, du kan ge det till en begränsad grupp människor, men du måste göra långsiktiga studier om detta för att ta reda på biverkningarna och dessa företag gjorde. Men under tiden blockerades detta företag faktiskt i Europa 2013, speciellt för ökad risk för tumörutveckling i djurstudierna. Så det här, båda företagen Arena och Eisai hade denna information om tumörer hos djur 2013, berättade inte för FDA och avslöjade inte det för allmänheten.
Mike Papantonio: Intressant, FDA har tillgång till vad som händer runt om i världen.
Madeline Pendley: Naturligtvis.
Mike Papantonio: Okej. Det är inte så att vi är ett gäng, ja, kanske är vi ett gäng bumpkins. FDA ser verkligen ut som bumpkins.
Madeline Pendley: Ser ut att vara, ja.
Mike Papantonio: För det mesta. Men det är inte så att om du gör en studie i Europa sa byrån där borta, ja, vi tittade på det här, det finns tumörtillväxt. Det finns cancer.
Madeline Pendley: 100%.
Mike Papantonio: Kommer från marknaden där borta. Dessa idioter med FDA säger, åh, vi har inte tillräckligt med information.
Madeline Pendley: Höger.
Mike Papantonio: Folk tar det här som godis för att gå ner i vikt, precis som de gjorde Fen-Phen med alla dessa kvinnor dog i onödan, eller hur?
Madeline Pendley: Höger. Och som du sa, FDA en, kan kommunicera med, med Europa, de får göra det. De får den informationen. Men det väcker också frågan. Varför kunde Europas i grunden FDA räkna ut detta och vårt inte? De har samma information, samma avslöjande från företagen och vårt företag räcker upp handen och kan inte räkna ut det.
Mike Papantonio: Här är skillnaden. FDA, du kan inte ge en politiker pengar.
Madeline Pendley: Höger.
Mike Papantonio: I USA kan vi ge en politiker, F, the, the, skillnaden där borta om, om vi har en situation där vi har några, där vi har någon som arbetar för byrån, företaget som är privat företag, kan inte anställa den personen. Här är det som en svängdörr. Visst, arbeta med FDA ett tag och kom och arbeta med oss, eller hur? Är det inte ett stort problem?
Madeline Pendley: Höger. Så FDA missade helt varningsskyltarna på detta läkemedel och tillät det att förbli på marknaden i åtta år medan människor tog det hela tiden.
Mike Papantonio: Okej. Så vem är, människorna som gör anspråk, vem, vilken typ av påståenden ser vi?
Madeline Pendley: Mestadels cancer. För närvarande ser vi inte fall för andra skador, som andfåddhet, trötthet och liknande. Och faktiskt i april ansökte de målsägande advokater som representerar dessa patienter om MDL eller tvistemål i flera distrikt, vilket innebär att de ber om att målen ska konsolideras inför en domare och argument hördes i den frågan förra veckan.
Mike Papantonio: Vilken typ av saker ska vara människor, jag menar, vilken typ av cancer ska människor vara medvetna om? Först och främst är det en cancer som specifikt måste börja på en viss plats, inte en metastas, utan som en cancer på platsen. Vad är dem?
Madeline Pendley: Kolon, lungor och bukspottkörteln. Vi har också sett några fall av bröstcancer som lagts in och inga domar om dem ännu, men vi tror att tjocktarm, bukspottkörtel och lunga är de starkaste.
Mike Papantonio: Vi vet detta, vi vet att serotoninhistorien har berättats om och om igen.
Madeline Pendley: Höger.
Mike Papantonio: Vi vet att när du bråkar med, du bråkar med serotonin, har du en hel mängd psykologiska problem relaterade till det. Men här, det här är första gången jag har sett en cancer, jag har sett en cancerframkallad typ av läkemedel som är för vikt, för viktminskning. Är inte det här något nytt?
Madeline Pendley: Det är ovanligt. Och som du nämnde, letade de initialt efter hjärtklaffproblem eftersom det är vad vi såg i Fen-Phen och ett annat läkemedel som heter Redux, tror jag. Men cancerfrågan är specifik för detta läkemedel.
Mike Papantonio: Belviq, ingen överraskning. Det bara fortsätter och fortsätter, eller hur?
Madeline Pendley: Höger.
FDA visste om cancerriskår innan Belviq Recall & NY domstolsavgörande syftar till att disciplinera tjänstemän
Mike Papantonio: Ett populärt viktminskningsläkemedel som säljs under varumärket Belviq har frivilligt återkallats efter en stark koppling mellan läkemedlet och vissa typer av dödliga cancerformer. Och jag har Steve Luongo här för att prata med mig om det, vem hanterar det här fallet, låt mig först och främst låta mig klargöra något. Det finns inget som heter frivillig återkallelse, det förstår du.
Stephen Luongo: Absolut.
Mike Papantonio: Företaget gillar att säga att vi frivilligt tog bort det från marknaden. Nej, det är FDA sa, antingen tar du bort det från marknaden, kommer du att bli, ha sanktioner eller vad som helst. Återigen, det här är en annan historia där FDA inte lyckades göra sitt jobb, eller hur? Ta det därifrån. Vad är Belviq? Vilka skador pratar vi om?
Stephen Luongo: Absolut. Så låt oss börja från början. Belviq är ett receptbelagt läkemedel för viktminskning och vad det var avsett att göra är att bekämpa, bekämpa fetma, typ två diabetes, högt kolesterol, högt blodtryck. Och vad det gör är att det angriper serotoninnivåerna hos användaren. Så det manipulerar och lurar ditt sinne att tro att du är mätt utan att behöva äta någon mat.
Mike Papantonio: Jag hanterade ärendena tidigt. Jag testade Fen-Phen-fodralen. Fen-Phen-fallen var ett viktminskningsprogram som skulle bli den nya hemligheten för att gå ner i vikt. Det dödade hundratals kvinnor. Återigen var det en annan situation där FDA hade all information de behövde, inte lyckades göra sitt jobb. I den här situationen var Belviq, FDA sa nej, 2012, eller hur? Sa de.
Stephen Luongo: 2010.
Mike Papantonio: 2010, sa de, nej, du kan inte sälja läkemedlet. Det var, tror jag, fem till nio i utskottet som sa det. De granskade allt som sagts, detta, först och främst, det fungerar inte. För det andra är det farligt. Och sedan efter, så du har en politisk förändring. De kommer tillbaka Belviq kommer tillbaka och säger, hej, du vet vad, vi vill ha ett nytt skott och FDA säger, o, visst. Den vi tackade nej till, den vi sa nej till, du kan sälja den nu. Ta det därifrån.
Stephen Luongo: Höger. Och du har helt rätt. Det är samma produkt som nekades av FDA 2010 godkändes och godkändes 2012. Så vad förändrades? Inget förändrades förutom de som godkände det. Och faktiskt, när de förnekade det 2010, var frågorna: fungerar detta läkemedel ens och är det värt kostnads -nyttoanalysen? Under den tiden visste de baserat på en New York Times -artikel att dessa laboratorieråttor utvecklade cancer eller tumörer som potentiellt kan vara cancerframkallande vid den tiden. Så de var medvetna om redan 2010 om cancerframkallande och cancerframkallande för detta läkemedel, lorcaserin.
Mike Papantonio: Ja. Och det slutar inte där. Jag menar, det här är ett läkemedel där de hittade en historia av människor med självmordstankar, okontrollerad blödning, män växte bröst av det. Du hade blod, du hade problem med blodsocker som satte människor i, i, i, i ibland koma. Detta är, det här, men du hade cancer. Och FDA visste allt detta och de kommer in för andra gången och de börjar ta ordet om företaget. Vad är företaget, Eisai?
Stephen Luongo: Företaget är Eisai. Det utvecklades ursprungligen av Arena Pharmaceuticals, ett San Diego -baserat företag. År 2017 såldes det till japanska läkemedlet Eisai där de verkligen pumpade upp reklamen, ökade försäljningen till där Belviq så småningom var Belviq läkemedlet nummer ett på marknaden vid den tiden.
Mike Papantonio: Okej. Så som det här, du vet, skulle jag vilja säga att detta bara är en engångssituation, men vi ser det mer och mer, Steve. Du hanterar dessa ärenden. Du förstår att när du har att göra med FDA kan du lika gärna inte ha någon tröst i vad FDA gör. De flesta i den här branschen säger att om ett läkemedel inte finns på marknaden i mer än 10 år, rör det inte. Vad tycker du om det?
Stephen Luongo: Tja, det är helt rätt, eftersom vi har att göra med FDA och hur de fick godkännandet sa, hej, fortsätt och gör den här femåriga studien. Vi kommer att gå vidare och godkänna dig, men fortsätt och gör fem år och se vad de kardiovaskulära effekterna av detta läkemedel är. Se och se, nu vet vi att människor håller på att drabbas av cancer, mestadels bukspottskörtel-, kolorektal- och lungcancer, men det finns en mängd olika cancerformer som drabbas av de människor som tar detta läkemedel.
Mike Papantonio: Helt onödigt läkemedel.
Stephen Luongo: Absolut.
Mike Papantonio: Detta, detta läkemedel tjänar inget som helst syfte. Det finns droger ute som kan åstadkomma samma sak som inte dödar dig, men Belviq är där ute och säger, åh, vi har fått det här nya läkemedlet. Titta, om du tar drogen, om någon är ute och tar drogen, vad behöver de göra? Hur skyddar de sig själva?
Stephen Luongo: Höger. Stoppa omedelbart, kontakta din läkemedel, ditt, ditt, stopp. De måste sluta omedelbart. De måste kontakta sin läkare och se vad alternativen är. När det gäller läkare som skriver ut det, borde de ha slutat förskriva det eftersom det togs ut från marknaden för ett år sedan och att prata om alternativen med sina patienter också.
Mike Papantonio: Och bli visad.
Stephen Luongo: Exakt.
Mike Papantonio: Vad sägs om att något som bara går och får skärmas. Ta reda på vad dessa cancerformer är. Gör en screening för cancer, särskilt om du har tagit det länge. Steve, tack för att du gick med mig, okej.
Stephen Luongo: Ja herre.
Mike Papantonio: Och slutligen ikväll, några goda nyheter. En domstol i New York har beslutat att polisförbund inte längre kan dölja klagomålen som gjorts på deras officerare. Jag har Farron Cousins med mig igen för att prata om detta. Farron, välkommen tillbaka. Jag tittar på det här fallet, jag har, det är, det får mig att skrika att tänka på att läkare har samma skydd där jag inte bryr mig om hur illa de skruvar, du kan inte komma till den informationen utan en rättegång. Advokater har samma skydd, igen, jag bryr mig inte om hur dålig advokaten, hur oärlig advokaten är, du kan inte komma till den informationen. Så här uppmärksammar vi äntligen poliser som tidigare har dödat människor i onödan, skadade människor, dåligt uppförande. Vi kan inte ens titta på deras filer. Nu har vi en möjlighet, va?
Farron Cousins: Du vet, och det här är riktigt bra. Och tyvärr är det bara för New York eller för närvarande, förhoppningsvis blir detta utökat. Det gäller också brandmän och andra första insatser och det är sådana saker vi behöver veta. Det här är människorna som går omkring, poliserna, tungt beväpnade. Du vet, vi har sett dem i filmer under det senaste året, bokstavligen bara kört över människor för att de var i vägen. Vi måste veta vilka de är och ännu viktigare, vi måste kunna hålla reda på dem eftersom många sätt, dessa polisavdelningar agerar ungefär som den katolska kyrkan gör. När någon fastnar för att göra något dåligt, du jobbar här nu. Du är på den här avdelningen. Du är i detta stift. Och polisavdelningar över hela landet gör samma sak eftersom ingen kan hålla reda på vem de är eller var de är.
Mike Papantonio: Okej. Så de flyttar poliserna bakom ett skrivbord ett tag och sedan efter att han varit bakom ett skrivbord ett tag flyttar de tillbaka honom till gatan. Ingen vet vad personen gjorde. Här ser vi det verkligen. När vi har en hemsk händelse, onödig skottlossning, onödig skada, uppförande av polisen och vi vill inleda en stämning, kommer du ut för att se vad som krävs för att komma till polisens fil. Fackföreningar för poliserna har gjort det praktiskt taget omöjligt att göra det. Jag är helt för fackföreningar, men facken måste ha ett sunt förnuft att förstå vad det innebär när man döljer historien för människor som detta.
Farron Cousins: Höger. Polisförbunden fungerar inte som typiska fackföreningar där det är, vi kämpar för goda fördelar. Nej, du kämpar för att inte vara ansvarig är vad polisförbunden gör och det är bra att de drabbades av denna förlust. Det är bra att människor kommer att kunna se vad som händer eftersom vi behöver veta vad som händer och vi måste kunna kontrollera och se till att personen som har alla dessa klagomål mot dem, oavsett om det är onödigt våld eller till och med sexuella övergrepp mot några av dessa officerare.
Mike Papantonio: Ja.
Farron Cousins: Vi måste se till att det har hanterats på rätt sätt och om inte, lämna in stämningar eller vad vi än kan göra.
Mike Papantonio: Farron Cousins, tack för att du var med mig igen.
Farron Cousins: Tack.
Populärt viktminskningsläkemedel som återkallas på grund av möjlig cancerlänk
Farron Cousins: Enligt nya rapporter kan Belviq ett populärt viktminskningsläkemedel faktiskt vara kopplat till flera olika former av cancer och FDA har faktiskt utfärdat en frivillig återkallelse av både Belviq och Belviq XR. Ansluter mig nu för att prata om vad som händer är Scott Hardy med Top Class Actions och Scott, vi ser detta hända ganska ofta med viktminskningsläkemedel. Kommer ut år senare efter att de varit på marknaden ganska länge, uppstår betydande problem. Jag menar, vi såg det med fen-fen och nu ser vi det med denna Belviq. Så berätta vad FDA i huvudsak försöker varna alla för just nu.
Scott Hardy: Visst. Så det är intressant. Tillbaka 2012 genomförde FDA en stor klinisk prövning och de undersökte kardiovaskulära risker. De ville se om Belviq och Belviq XR skulle ha resulterat, de som försöker gå ner i vikt har hjärtproblem. Men det visar sig att de inte hade hjärtproblem, men de hade en mycket högre risk för cancer och så såg de faktiskt att cancer utvecklades och de gjorde den här studien av cirka 12,000 XNUMX patienter. Så det var, du vet, det är, det är en ganska stor studie eftersom dessa går och sedan fann att de var mycket mer benägna att utveckla saker som, lungcancer, bukspottkörtelcancer, kolorektal cancer. Och så om du tog Belviq eller Belviq XR och eller en, en älskad gjorde och utvecklade cancer medan de var på det eller efter att de var på det, vill du verkligen prata med en advokat och se vad dina alternativ är eftersom det vänder att det kan mycket väl ha orsakats eller uppmuntrats av Belviq. Åtminstone är det vad dessa FDA -studier verkar visa.
Farron Cousins: Och du nämnde denna studie, 12,000 XNUMX patienter studerade i denna studie under fem år. Det var en dubbelblind placebokontroll, jag menar, i princip ungefär så exakt som du kan få när det gäller en vetenskaplig studie. Jag menar det och, och enormt tydligt provstorlek här. Så det finns verkligen inte en hel del felmarginal med hur denna studie genomfördes. De gjorde det precis som de skulle med alla läkemedel. Gjorde det under en tillräckligt lång tid, du vet, kontrollerad för placebo och dubbelblind, jag menar att det var, det var perfekt gjort. Och ja, de fann att wow, människor på denna medicin utvecklar dessa cancerformer i betydligt högre takt än de som fick placebo och det var inte ens vad de letade efter. De ville se om detta kommer att påverka ditt hjärta, kommer ditt kardiovaskulära system att få problem?
Och så, du vet, FDA kom äntligen upp och sa, okej, vi kommer frivilligt att återkalla det, vilket i princip bara betyder att om du är på det här eller om företaget känner för det, fortsätt och sluta ta det. Jag, det är inte tillräckligt bra. Jag menar att, vetenskapen blir tydligare eftersom denna sak orsakar cancer baserat på alla tillgängliga bevis. Enligt min mening borde det inte vara en frivillig återkallelse. Det bör absolut återkallas helt vid denna tidpunkt. Men vi kanske kommer dit. Kanske kommer vi inte. Men jag tror att dessa studier är ganska betydande här.
Scott Hardy: Det är de verkligen och så vi får se, du vet, hur många människor som verkligen påverkas av detta. Vår första uppsökande verksamhet har funnit att bara en handfull människor har nått ut och säger att de påverkas. Så vi måste se hur många som faktiskt tog Belviq och Belviq XR och naturligtvis hur många av dessa människor som utvecklat cancer. Om de utvecklade cancer vill de definitivt kontakta en advokat. De kan, de kan prata med oss, de kan, du vet, göra lite googling på egen hand. Men det är värt att kolla in eftersom detta kommer att bli ett stort ämne, särskilt när vi tittar på rättegångsadvokaterna under nästa år för att se hur många människor som verkligen påverkas.
Farron Cousins: Absolut, dessa saker börjar alltid smått och sedan kommer de att snöboll. Så vi kommer sannolikt att se att det händer, särskilt när media, du vet, börjar ta upp den här historien och informerar människor om vad som faktiskt händer. Det är då vi förmodligen kommer att se tillströmningen av människor som säger, herregud, jag tog denna medicin. Jag utvecklade cancer. Jag måste ringa det där numret nu. Så det är troligt vad som kommer att hända förmodligen under de kommande 6 till 12 månaderna. Den här historien kommer att tas upp. Folk kommer att förstå, förstå riskerna, och vi kommer att se många fler som ansöker om detta.
Men under tiden, som Scott nämnde, om du eller en älskad har tagit detta läkemedel, följ länken i beskrivningen av den här videon. Gå till toppklassåtgärder, få all information du behöver om detta och kanske vill bokmärka den här sidan och återkomma till den i framtiden. Dela det med människor. Detta kommer att bli mycket viktigt och kommer sannolikt att bli en stor tvister inom en snar framtid. Scott Hardy, Top Class Actions, tack så mycket för att du pratade med oss.
Scott Hardy: Välkommen. Tack för din tid, Farron.